„Wir sorgen dafür, dass sich die Menschen zu Hause und auf Reisen wohl und geborgen fühlen.“ “We make sure that people feel comfortable and cared for both at home and away.” Mit TEXTILE LOVE STORIES laden wir Sie ein, die With TEXTILE LOVE STORIES we invite you to get to know vielfältige Produktwelt der JAB ANSTOETZ GROUP the diverse product world of the JAB ANSTOETZ GROUP. kennenzulernen. Whether at home, away or at work – our products create Ob zuhause, auf Reisen oder am Arbeitsplatz – rooms and their atmospheres. unsere Produkte gestalten Räume und ihre Atmosphäre. As an interior brand, we do everything we can to make Als Interior Brand setzen wir alles daran, dass sich people feel good. Values such as caring and sustainability Menschen wohl fühlen. Werte wie Geborgenheit und show us the way. Nachhaltigkeit weisen uns dabei den Weg. For high-quality, long-lasting and contemporary modern Für ein hochwertiges, langlebiges und zeitgemäß interior design, you will find a wide range of furnishing modernes Interior Design finden Sie in unseren fabrics, interior sun protection and carpets, as well as weiteren Sortimenten neben vielfältigen Wohnstoffen, upholstered furniture, upholstered beds and a select innenliegenden Sonnenschutz und Teppichen auch range of home accessories such as tables and lights in our Polstermöbel, Polsterbetten sowie ein ausgesuchtes other ranges − always according to the principle: interior Angebot an Wohnaccessoires bestehend aus Tischen design must stir the senses. You can find out more about und Leuchten. Immer nach der Maßgabe: Interior Design our products on our website www.jab.de. You will also muss die Sinne berühren. find our showroom and dealer addresses there, as well as Auf unserer Internetseite www.jab.de können Sie sich information on our intensive commitment to the environ- über unsere Produkte informieren. Darüber hinaus ment and social issues. finden Sie dort auch unsere Showroom- und Händler- adressen ebenso wie Informationen zu unserem We appreciate your interest. intensiven Engagement für die Umwelt und soziale Belange. Wir freuen uns über Ihr Interesse. Wir möchten uns bei der folgenden Firma für die Unterstützung dieses Magazins bedanken: We would like to thank the following company for supporting this magazine: Imprint: JAB JOSEF ANSTOETZ KG Potsdamer Straße 160, D-33719 Bielefeld T: +49 521 2093-0, www.jab.de JAB ANSTOETZ, Jens Fricke & Elke Spliethoff Layout: Interior Design: Miriam Medri Photographer: Christian Burmester Text: Lithography: Production: Anita Güpping comwedo GmbH / Digital Imaging Boesmann Medien & Druck GmbH JAB ANSTOETZ Fabrics: Black Moon JA6185-051 Riva JA6186-090 Atlantic JA3024-032 Astoria JA3026-071 Ambassador JA3025-033 ip design: Allrounder JAB ANSTOETZ Flooring: Ted 3771/093 All content, images and text are protected by copyright. No part of this brochure may be copied, changed, reproduced or published without the prior written permission of the copyright owner. JAB ANSTOETZ Fabrics: Mercury JA2113-031 Echo Pleats JA6181-032 BW: Nimbo ip design: Roxy JAB ANSTOETZ Flooring: Twinkle 3745/437 Druckprodukt CO₂ kompensiert Mehr Informationen unter: klima-druck.de/ID ID-Nr. 25200710